Lirik Lagu TWICE – Wishing + Translation

futo miageru to sora ni akaku somaru ha yure ochite kimi to no shiawase Memories tsumotteiku no tomadou watashi no kao mite w...

https://www.pituluik.com

futo miageru to
sora ni akaku somaru ha yure ochite
kimi to no shiawase Memories
tsumotteiku no
tomadou watashi no kao mite
warau koe datte itsu made mo kikitai no
mujakisugiru kara
kuyashii kedo kawaiikute

omou hodo kurushikute
tooku kanjichau no wa
shizen ni neitai noni
dame da ishikishichau na

todoketai kotoba ga kasanari
hoshi no kazu dake omoi wa tsunoru
te wo nigiretara
kono kyori chikazuiteiku no ka na
tsutawatteru ka na? tarinai ka na?
suki de suki de tamaranai no ni
egao no ato ga kienai you ni
nee soba ni ite Wishing on your love

futo tachidomaru michi wa
sunda kuuki dake nokoshite
“samukunai?” to shiroi iki ga
futari tsutsunda

narabu to migigawa aruite
kimi wa yasashiku esukooto shitekureru
sarigenai shigusa ni
yakechau yo ureshikute

kikitai na kikenai yo
onaji kimochi de iru no?
yume ni mita dekigoto ni
dame da kitaishichau na

todokanai kotoba ga afurete
inoru kazu dake omoi wa tsunoru
me wo tojita nara
kono kyori chikazuiteiru no ka na
tsutaerarenakute setsunai no wa
suki de suki de tamaranai kara
egao no ato ga kienai you ni
nee soba ni ite You’re the only one

konnani omottete mo
kotoba ni shinai mama ja
uketotte ne hitotsu dake no
kimi no tameni agetai kono purezento

todoketai kotoba ga kasanari
hoshi no kazu dake omoi wa tsunoru
te wo nigiretara
kono kyori chikazuiteiku no ka na
tsutawatteru ka na? tarinai ka na?
suki de suki de tamaranai no ni
egao no ato ga kienai you ni
nee soba ni ite Wishing on your love

Japanese
ふと見上げると
空に赤く染まる葉 揺れ落ちて
君との幸せ Memories
積もっていくの
戸惑う私の顔見て
笑う声だって いつまでも聞きたいの
無邪気すぎるから
悔しいけど 可愛いくて

思うほど 苦しくて
遠く感じちゃうのは
自然にね いたいのに
ダメだ 意識しちゃうな

届けたい言葉が重なり
星の数だけ想いは募る
手を握れたら
この距離近づいていくのかな
伝わってるかな? 足りないかな?
好きで 好きで たまらないのに
笑顔の跡が 消えないように
ねぇ そばにいて Wishing on your love

ふと立ち止まる道は
澄んだ空気だけ残して
「寒くない?」と白い息が
二人包んだ

並ぶと右側歩いて
君は優しくエスコートしてくれる
さりげない仕草に
やけちゃうよ 嬉しくて

聞きたいな 聞けないよ
同じ気持ちでいるの?
夢に見た出来事に
ダメだ 期待しちゃうな

届かない言葉が溢れて
祈る数だけ想いは募る
目を閉じたなら
この距離 近づいているのかな
伝えられなくて 切ないのは
好きで 好きで たまらないから
笑顔の跡が 消えないように
ねぇ そばにいて You’re the only one

こんなに想ってても
言葉にしないままじゃ
受け取ってね 1つだけの
君の為にあげたい このプレゼント

届けたい言葉が重なり
星の数だけ想いは募る
手を握れたら
この距離近づいていくのかな
伝わってるかな? 足りないかな?
好きで 好きで たまらないのに
笑顔の跡が 消えないように

ねぇ そばにいて Wishing on your love

English
Suddenly I look up, and in the sky
The leaves that have turned red are falling
My happy memories with you
Are accumulating
Your laughter at my bewildered face
I want to hear that sound always
Because of my overly innocence
It’s frustrating but still cute

It’s painful as I thought
This feeling of being distant
To be natural, I wish I could
But no, I’m so concious of it

Words I want to say to you piles up
My thoughts as many as the number of stars
If I hold your hand
I wonder if this distance can be reduced
Will I be able to reach [your heart]? Is it enough?
I like you, I like you, even though it’s unbearable
The trace of your smile, for it to not disappear
Being beside you, wishing on your love

On the street where we were suddenly stopped
Only the clear air remains
“Are you cold?” The white mist from your breath
Surrounded us both

Walking in line together by my right
With you kindly escorting me
This nonchalant gesture
To receive it, it makes me happy

I want to hear it, will I be able to hear it
That we share the same feelings?
Something that I saw in my dreams, no
I shouldn’t expect for it

Overflowing with words I can’t say
My feelings collected with the number of times I prayed
If I close my eyes
I wonder if this distance can be reduced
Not being able to tell you how painful it is
I like you, I like you, even though it’s unbearable
The trace of your smile, for it to not disappear
Being beside you, you’re the only one

Even with such feelings
I will keep it like this and not say them
Please accept this
The only present for you that I want to give

Words I want to say to you piles up
My thoughts as many as the number of stars
If I hold your hand
I wonder if this distance can be reduced
Will I be able to reach [your heart]? Is it enough?
I like you, I like you, even though it’s unbearable
The trace of your smile, for it to not disappear

Being beside you, wishing on your love

Indonesian
Tiba-tiba saya melihat ke atas, dan di langit
Daun yang telah berubah menjadi merah jatuh
Kenangan bahagia saya dengan Anda
Berakumulasi
Tertawamu di wajahku yang kebingungan
Saya ingin mendengar suara itu selalu
Karena saya terlalu polos
Itu membuat frustrasi tapi tetap imut

Itu menyakitkan seperti yang saya pikirkan
Perasaan ini menjadi jauh
Untuk menjadi alami, saya berharap saya bisa
Tapi tidak, saya sangat sadar akan hal itu

Kata-kata yang ingin saya katakan kepada Anda menumpuk
Pemikiran saya sebanyak jumlah bintang
Jika aku memegang tanganmu
Saya ingin tahu apakah jarak ini dapat dikurangi
Akankah saya dapat mencapai [hati Anda]? Apakah itu cukup?
Saya suka Anda, saya suka Anda, meskipun itu tidak tertahankan
Jejak senyum Anda, agar tidak hilang
Berada di sampingmu, berharap pada cintamu

Di jalan di mana kami tiba-tiba berhenti
Hanya sisa udara yang bersih
"Apakah kamu kedinginan?" Kabut putih dari nafasmu
Mengelilingi kita berdua

Berjalan berjajar di sebelah kanan saya
Dengan Anda baik mengawal saya
Sikap acuh tak acuh ini
Untuk menerimanya, itu membuatku senang

Saya ingin mendengarnya, akankah saya dapat mendengarnya
Bahwa kita berbagi perasaan yang sama?
Sesuatu yang saya lihat dalam mimpi saya, tidak
Saya seharusnya tidak mengharapkannya

Penuh dengan kata-kata yang tidak bisa kukatakan
Perasaan saya dikumpulkan dengan berapa kali saya berdoa
Jika saya menutup mata
Saya ingin tahu apakah jarak ini dapat dikurangi
Tidak bisa memberi tahu Anda betapa menyakitkan itu
Saya suka Anda, saya suka Anda, meskipun itu tidak tertahankan
Jejak senyum Anda, agar tidak hilang
Berada di samping Anda, Anda adalah satu-satunya

Bahkan dengan perasaan seperti itu
Saya akan menyimpannya seperti ini dan tidak mengatakannya
Tolong terima ini
Satu-satunya hadiah untuk Anda yang ingin saya berikan

Kata-kata yang ingin saya katakan kepada Anda menumpuk
Pemikiran saya sebanyak jumlah bintang
Jika aku memegang tanganmu
Saya ingin tahu apakah jarak ini dapat dikurangi
Akankah saya dapat mencapai [hati Anda]? Apakah itu cukup?
Saya suka Anda, saya suka Anda, meskipun itu tidak tertahankan
Jejak senyum Anda, agar tidak hilang

Berada di sampingmu, berharap pada cintamu

COMMENTS

Nama

advertise,3,alternatif,1,android,4,anime,7,aplikasi,5,applikasi,1,armagedon,1,artikel,136,artis,5,bandung,1,batu akik,1,batusangkar,2,bela diri,1,bigbang,1,binatang,1,bisnis,15,blackpink,1,blogger,9,boy sandy,1,buah,3,budaya,13,Bukittinggi,11,bunga,1,cara,3,cinta,1,contest,1,craft,1,dajjal,4,desa,2,dharmasraya,1,diet,1,dzul-qarnain,2,ekonomi,1,elly kasim,1,Fakta,2,game,4,google adsense,2,handmade,1,Hari Kiamat,1,hukum,1,imam mahdi,2,Inspirasi,4,Islam,14,jambi,2,jawa tengah,1,jepang,2,kabupaten aagam,2,Kabupaten Agam,40,kabupaten pasaman,1,kabupaten tanah datar,1,kepemimpinan,2,kepulauan seribu,1,kesehatan,13,korea,55,kota baru,1,kpop,325,kuliner,9,lagu barat,34,lagu china,1,lagu indonesia,147,lagu jepang,27,lagu minang,17,lagu religi,12,lirik,625,lirk,1,lubuk alung,1,mahasiswa,1,makassar,1,manajemen,2,masjid,3,medan,2,minangkabau,28,mitos,1,muaro jambi,1,ost boruto,3,ost naruto,16,ost one punch man,1,ost shingeki no kyujin,1,padang,4,padang panjang,8,pariaman,1,payakumbuh,12,perang,2,pertanian,1,pesisir selatan,4,religi,18,resep makanan,2,Riba,1,samsung,2,sawahlunto,1,science,17,Sejarah,17,seo,13,sijunjung,2,silat,1,smartphone,6,solok,3,solok selatan,1,sragen,1,story,1,suku,2,sulawesi selatan,1,Sumatera Barat,101,sumatera utara,3,teknologi,6,thailand,1,tips,19,tokoh,3,Tradisi,17,ukm,4,umar bin khattab,2,vide,1,video,485,vivo,1,website,19,wisata,113,xiaomi,1,yakjuj makjuj,8,youtube,1,
ltr
item
Pituluik Media - Science and Informative: Lirik Lagu TWICE – Wishing + Translation
Lirik Lagu TWICE – Wishing + Translation
https://1.bp.blogspot.com/-n09wSXTY0C0/W7NNP9QNRQI/AAAAAAAACZM/t9mumjlK9R4FDtOjk_WX6DfCoIWhCHw2gCLcBGAs/s320/twice%2B%25281%2529.jpg
https://1.bp.blogspot.com/-n09wSXTY0C0/W7NNP9QNRQI/AAAAAAAACZM/t9mumjlK9R4FDtOjk_WX6DfCoIWhCHw2gCLcBGAs/s72-c/twice%2B%25281%2529.jpg
Pituluik Media - Science and Informative
https://www.pituluik.com/2018/10/lirik-lagu-twice-wishing-translation.html
https://www.pituluik.com/
https://www.pituluik.com/
https://www.pituluik.com/2018/10/lirik-lagu-twice-wishing-translation.html
true
7441721533982957147
UTF-8
Loaded All Posts Not found any posts VIEW ALL Readmore Reply Cancel reply Delete By Home PAGES POSTS View All RECOMMENDED FOR YOU LABEL ARCHIVE SEARCH ALL POSTS Not found any post match with your request Back Home Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat January February March April May June July August September October November December Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec just now 1 minute ago $$1$$ minutes ago 1 hour ago $$1$$ hours ago Yesterday $$1$$ days ago $$1$$ weeks ago more than 5 weeks ago Followers Follow THIS CONTENT IS PREMIUM Please share to unlock Copy All Code Select All Code All codes were copied to your clipboard Can not copy the codes / texts, please press [CTRL]+[C] (or CMD+C with Mac) to copy