• Jelajahi

    Copyright © Pituluik
    Pituluik Media

    Iklan

    Lirik Lagu TWICE – Wishing + Translation

    Pituluik Media
    Tuesday, October 2, 2018, October 02, 2018 WIB Last Updated 2018-10-02T10:51:42Z
    https://www.pituluik.com

    futo miageru to
    sora ni akaku somaru ha yure ochite
    kimi to no shiawase Memories
    tsumotteiku no
    tomadou watashi no kao mite
    warau koe datte itsu made mo kikitai no
    mujakisugiru kara
    kuyashii kedo kawaiikute

    omou hodo kurushikute
    tooku kanjichau no wa
    shizen ni neitai noni
    dame da ishikishichau na

    todoketai kotoba ga kasanari
    hoshi no kazu dake omoi wa tsunoru
    te wo nigiretara
    kono kyori chikazuiteiku no ka na
    tsutawatteru ka na? tarinai ka na?
    suki de suki de tamaranai no ni
    egao no ato ga kienai you ni
    nee soba ni ite Wishing on your love

    futo tachidomaru michi wa
    sunda kuuki dake nokoshite
    “samukunai?” to shiroi iki ga
    futari tsutsunda

    narabu to migigawa aruite
    kimi wa yasashiku esukooto shitekureru
    sarigenai shigusa ni
    yakechau yo ureshikute

    kikitai na kikenai yo
    onaji kimochi de iru no?
    yume ni mita dekigoto ni
    dame da kitaishichau na

    todokanai kotoba ga afurete
    inoru kazu dake omoi wa tsunoru
    me wo tojita nara
    kono kyori chikazuiteiru no ka na
    tsutaerarenakute setsunai no wa
    suki de suki de tamaranai kara
    egao no ato ga kienai you ni
    nee soba ni ite You’re the only one

    konnani omottete mo
    kotoba ni shinai mama ja
    uketotte ne hitotsu dake no
    kimi no tameni agetai kono purezento

    todoketai kotoba ga kasanari
    hoshi no kazu dake omoi wa tsunoru
    te wo nigiretara
    kono kyori chikazuiteiku no ka na
    tsutawatteru ka na? tarinai ka na?
    suki de suki de tamaranai no ni
    egao no ato ga kienai you ni
    nee soba ni ite Wishing on your love

    Japanese
    ふと見上げると
    空に赤く染まる葉 揺れ落ちて
    君との幸せ Memories
    積もっていくの
    戸惑う私の顔見て
    笑う声だって いつまでも聞きたいの
    無邪気すぎるから
    悔しいけど 可愛いくて

    思うほど 苦しくて
    遠く感じちゃうのは
    自然にね いたいのに
    ダメだ 意識しちゃうな

    届けたい言葉が重なり
    星の数だけ想いは募る
    手を握れたら
    この距離近づいていくのかな
    伝わってるかな? 足りないかな?
    好きで 好きで たまらないのに
    笑顔の跡が 消えないように
    ねぇ そばにいて Wishing on your love

    ふと立ち止まる道は
    澄んだ空気だけ残して
    「寒くない?」と白い息が
    二人包んだ

    並ぶと右側歩いて
    君は優しくエスコートしてくれる
    さりげない仕草に
    やけちゃうよ 嬉しくて

    聞きたいな 聞けないよ
    同じ気持ちでいるの?
    夢に見た出来事に
    ダメだ 期待しちゃうな

    届かない言葉が溢れて
    祈る数だけ想いは募る
    目を閉じたなら
    この距離 近づいているのかな
    伝えられなくて 切ないのは
    好きで 好きで たまらないから
    笑顔の跡が 消えないように
    ねぇ そばにいて You’re the only one

    こんなに想ってても
    言葉にしないままじゃ
    受け取ってね 1つだけの
    君の為にあげたい このプレゼント

    届けたい言葉が重なり
    星の数だけ想いは募る
    手を握れたら
    この距離近づいていくのかな
    伝わってるかな? 足りないかな?
    好きで 好きで たまらないのに
    笑顔の跡が 消えないように

    ねぇ そばにいて Wishing on your love

    English
    Suddenly I look up, and in the sky
    The leaves that have turned red are falling
    My happy memories with you
    Are accumulating
    Your laughter at my bewildered face
    I want to hear that sound always
    Because of my overly innocence
    It’s frustrating but still cute

    It’s painful as I thought
    This feeling of being distant
    To be natural, I wish I could
    But no, I’m so concious of it

    Words I want to say to you piles up
    My thoughts as many as the number of stars
    If I hold your hand
    I wonder if this distance can be reduced
    Will I be able to reach [your heart]? Is it enough?
    I like you, I like you, even though it’s unbearable
    The trace of your smile, for it to not disappear
    Being beside you, wishing on your love

    On the street where we were suddenly stopped
    Only the clear air remains
    “Are you cold?” The white mist from your breath
    Surrounded us both

    Walking in line together by my right
    With you kindly escorting me
    This nonchalant gesture
    To receive it, it makes me happy

    I want to hear it, will I be able to hear it
    That we share the same feelings?
    Something that I saw in my dreams, no
    I shouldn’t expect for it

    Overflowing with words I can’t say
    My feelings collected with the number of times I prayed
    If I close my eyes
    I wonder if this distance can be reduced
    Not being able to tell you how painful it is
    I like you, I like you, even though it’s unbearable
    The trace of your smile, for it to not disappear
    Being beside you, you’re the only one

    Even with such feelings
    I will keep it like this and not say them
    Please accept this
    The only present for you that I want to give

    Words I want to say to you piles up
    My thoughts as many as the number of stars
    If I hold your hand
    I wonder if this distance can be reduced
    Will I be able to reach [your heart]? Is it enough?
    I like you, I like you, even though it’s unbearable
    The trace of your smile, for it to not disappear

    Being beside you, wishing on your love

    Indonesian
    Tiba-tiba saya melihat ke atas, dan di langit
    Daun yang telah berubah menjadi merah jatuh
    Kenangan bahagia saya dengan Anda
    Berakumulasi
    Tertawamu di wajahku yang kebingungan
    Saya ingin mendengar suara itu selalu
    Karena saya terlalu polos
    Itu membuat frustrasi tapi tetap imut

    Itu menyakitkan seperti yang saya pikirkan
    Perasaan ini menjadi jauh
    Untuk menjadi alami, saya berharap saya bisa
    Tapi tidak, saya sangat sadar akan hal itu

    Kata-kata yang ingin saya katakan kepada Anda menumpuk
    Pemikiran saya sebanyak jumlah bintang
    Jika aku memegang tanganmu
    Saya ingin tahu apakah jarak ini dapat dikurangi
    Akankah saya dapat mencapai [hati Anda]? Apakah itu cukup?
    Saya suka Anda, saya suka Anda, meskipun itu tidak tertahankan
    Jejak senyum Anda, agar tidak hilang
    Berada di sampingmu, berharap pada cintamu

    Di jalan di mana kami tiba-tiba berhenti
    Hanya sisa udara yang bersih
    "Apakah kamu kedinginan?" Kabut putih dari nafasmu
    Mengelilingi kita berdua

    Berjalan berjajar di sebelah kanan saya
    Dengan Anda baik mengawal saya
    Sikap acuh tak acuh ini
    Untuk menerimanya, itu membuatku senang

    Saya ingin mendengarnya, akankah saya dapat mendengarnya
    Bahwa kita berbagi perasaan yang sama?
    Sesuatu yang saya lihat dalam mimpi saya, tidak
    Saya seharusnya tidak mengharapkannya

    Penuh dengan kata-kata yang tidak bisa kukatakan
    Perasaan saya dikumpulkan dengan berapa kali saya berdoa
    Jika saya menutup mata
    Saya ingin tahu apakah jarak ini dapat dikurangi
    Tidak bisa memberi tahu Anda betapa menyakitkan itu
    Saya suka Anda, saya suka Anda, meskipun itu tidak tertahankan
    Jejak senyum Anda, agar tidak hilang
    Berada di samping Anda, Anda adalah satu-satunya

    Bahkan dengan perasaan seperti itu
    Saya akan menyimpannya seperti ini dan tidak mengatakannya
    Tolong terima ini
    Satu-satunya hadiah untuk Anda yang ingin saya berikan

    Kata-kata yang ingin saya katakan kepada Anda menumpuk
    Pemikiran saya sebanyak jumlah bintang
    Jika aku memegang tanganmu
    Saya ingin tahu apakah jarak ini dapat dikurangi
    Akankah saya dapat mencapai [hati Anda]? Apakah itu cukup?
    Saya suka Anda, saya suka Anda, meskipun itu tidak tertahankan
    Jejak senyum Anda, agar tidak hilang

    Berada di sampingmu, berharap pada cintamu
    Komentar

    Tampilkan

    Terkini

    Iklan